前國聯MVP霍華德生涯382轟 等1年沒工作1 - 棒球

Table of Contents


記者路皓惟/綜合報導

「謝謝你,費城人。」前大聯盟巨砲「猴兒」霍華德(Ryan Howard)5日正式宣告退休,這位2006年國聯MVP得主今年一直等不到工作機會,已經將近3年未在大聯盟出賽,在考量身體狀態以及家庭,他決定結束14年職棒生涯。

38歲的霍華德職棒生涯14年,其中在大聯盟打滾13年都為費城人效力,是費城人2008年奪冠大功臣,生涯6季超過30轟、4季超過135分打點。不過他在30歲後因傷勢表現大幅下滑,2016年球季結束費城人決定不執行2017年的2300萬美元合約,以100萬買斷剩餘合約。

遭費城人買斷後,去年以75萬美元簽約勇士3A,但很快又遭到釋出,隨後8月中洛磯隊給他機會,提供一紙小聯盟合約,但他打擊已經明顯退化,打擊三圍.189/.208/.367,始終得不到升大聯盟的機會,球季結束後成了失業球員。

「這是很瘋狂的旅程,我很高興能夠堅持下去。」霍華德寫道,「過去14個年頭,並不是一個容易的過程,但也沒有什麼比這更美好的事了,做出退休這個決定絲毫不會後悔。」

霍華德在2001年選秀會被費城人第五輪挑中,於2004年9月1日正式升上大聯盟,並在2005年以22轟、63打點成績,奪得國聯新人王,接著隔年繳出單季58轟、149分打點成績,榮登國聯MVP。

霍華德生涯打擊三圍.258/.343/.515,一共擊出382支全壘打,排名費城人隊史第二名,此外,他生涯兩度奪得全壘打王,三度拿下打點王,曾三度入選明星賽,以及一座銀棒獎。

https://sports.ettoday.net/news/1251690

-----
Sent from JPTT on my Xiaomi MI MAX.

--

All Comments

Poppy avatarPoppy2018-09-08
退化太快
Rae avatarRae2018-09-09
噓翻譯 到底要怎樣唸才會唸成霍華德
Ethan avatarEthan2018-09-14
台灣大聯盟歡迎你
Poppy avatarPoppy2018-09-16
當初把thome擠下來 第二年58轟MVP本來很看好...可惜
Audriana avatarAudriana2018-09-21
真的覺得500轟名人堂是穩的 結果跟小王子一樣開高走
Queena avatarQueena2018-09-22
兩個都因傷退休
Quintina avatarQuintina2018-09-23
被現代棒球搞垮的經典例子
Eartha avatarEartha2018-09-25
Cliff Lee 不曉得退了沒
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2018-09-25
可以考慮台灣..
Candice avatarCandice2018-09-28
要500轟幾乎在20歲左右就要能在大聯盟穩定表現了
Noah avatarNoah2018-09-28
Ryan沒碰上守備布陣的表現很穩定阿
但他就是個被布陣吃死死的例子
Frederica avatarFrederica2018-10-01
霍華德=霍家之光 郝華德=郝家之光 反正都華人之光
Poppy avatarPoppy2018-10-05
隕落太快。
Edwina avatarEdwina2018-10-07
抗過姜建銘一發 可以炫耀一輩子。
Mia avatarMia2018-10-10
他簽肥約後每況愈下也是事實
Suhail Hany avatarSuhail Hany2018-10-12
費城不給個一日約嗎?
Ethan avatarEthan2018-10-13
當時他就打得很恐怖 其實如果他的巔峰期能延長點是
有可能的
Suhail Hany avatarSuhail Hany2018-10-15
你邦邦歡迎你
Frederica avatarFrederica2018-10-17
印象中他的翻譯一直是霍華德
Aaliyah avatarAaliyah2018-10-22
記得他在國聯冠軍賽最後一戰衝一壘的那一摔...
Yedda avatarYedda2018-10-25
就是費城F4 2011年豪華投手那年...QQ
Cara avatarCara2018-10-28
可惜了
Xanthe avatarXanthe2018-10-29
Howard 這個英文名翻譯成霍華德已經是其中一種慣例的翻
譯方式了。
Rae avatarRae2018-11-02
慣例又怎樣,就是錯的呀
Linda avatarLinda2018-11-04
幾年前他還是「豪沃德」這個正確的音譯呢,呵呵
https://bit.ly/2wILNOq
Enid avatarEnid2018-11-08
誰叫你不練低位腳步(?
Poppy avatarPoppy2018-11-09
不然該怎麼翻譯?講一下啊
Tom avatarTom2018-11-09
Iglesias 不也會被翻成鷹俠
Daph Bay avatarDaph Bay2018-11-12
只要不是惡搞,名字翻譯沒有對錯吧
Bennie avatarBennie2018-11-13
2008梯 給推
Annie avatarAnnie2018-11-17
鷹俠雖然亂翻…不過算不錯的翻譯吧
Rae avatarRae2018-11-21
譯名再多有我大神鱒的版本多嗎?
Daph Bay avatarDaph Bay2018-11-22
不過目前最狂的應該還是馬刺的D.DeRozan,印象中有五
、六個譯名XD
Daniel avatarDaniel2018-11-27
#台灣 #打工旅行
Anonymous avatarAnonymous2018-11-29
很多名字音譯都有問題 這樣不就每篇都噓
Irma avatarIrma2018-12-04
最好的方法就是不要硬翻
Adele avatarAdele2018-12-07
2300萬的合約可以100萬買斷?